Annons

Annons

Annons

Kultur

Noll kompromisser

Text

Annons

Det är naturligtvis ingenting annat än en litterär händelse när nu Anders Olsson utger sin tolkning av Paul Celans Andningsvändning. Det är också första gången som en hel diktsamling av Celan presenteras på svenska. Olsson skriver själv i sitt läsvärda efterord att han har läst och levt med originalsamlingen i mer eller mindre fyrtio år. Och det märks i det avklarnade och till brädden fyllda tilltalet. Hans tolkningar är precisa, exakta – och samtidigt tillräckligt öppna för att inte ängsligt sluta sig om sig själv. I den moderna europeiska lyriken är det omöjligt att bortse från Celans betydelse.

Annons

Annons

Nästa artikel under annonsen

Till toppen av sidan