Vi har förtydligat vår personuppgiftspolicy. Vill du veta mer om hur vi hanterar personuppgifter och cookies - läs mer här.

Hennes skånska fick lyssnarna att rasa: ”Lär er mer om dialekter istället”

Nyhetsuppläsaren Elaf Ali talar Kristianstadsmål. När hon säger domstol låter det lite som dumstol. Det fick blodet att koka hos lyssnare och tittare. SVT skickade henne till talpedagog. Men Elaf Ali bet ifrån.
– Jag tycker att de som stör sig borde lära sig mer om olika dialekter istället, säger hon.

Elaf Ali har fått känna på hur det är att tala skånska på tv. ”Jag fick snälla läsarmejl också. Folk som tyckte att det var jättekul att få höra någon prata den skånskan jag pratar. Att de kände igen sig från där de kommer ifrån.”Bild: Clara-Maria Lindmark
Med de lokala nyhetssändningarna på tv gjorde dialekten sitt intåg i etermedia, Sydnytt var först ut 1970. Efter det har reality-tv från alla möjliga hörn av landet brutit ned ännu mer av motståndet mot dialekter i tv och radio.

Premiuminnehåll

Det krävs ett premiumpaket för att se detta innehållet. Tillåt javascript på den här sidan för att köpa ett.

Gå till toppen