Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till dig och för att vi ska kunna säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska. Läs mer i vår cookiepolicy.

Hassan Blasim skriver så att man hör tangenterna smattra när man läser

Niklas Qvarnström gläds åt hur mycket bra litteratur från Irak som kommit på svenska på senare år.

Hassan Blasim är aktuell på svenska med en översättning av sin första roman, som kom före den hyllade ”Irakisk Kristus”.Bild: Katja Bohm

Premiuminnehåll

Det krävs ett premiumpaket för att se detta innehållet. Tillåt javascript på den här sidan för att köpa ett.

Gå till toppen