Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till dig och för att vi ska kunna säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska. Läs mer i vår cookiepolicy.

”Han återuppfinner folksagan”

Jean-Claude Mourlevat har kallats en förnyare av sagans traditioner. Alma-prisjuryn lyfter fram hans förmåga att gestalta eviga teman och fästa dem i en samtida verklighet. Ingen av hans drygt 30 romaner finns dock i svensk översättning.

Jean-Claude Mourlevats böcker är översatta till drygt 20 språk, dock ej till svenska.Bild: Jessica Gow/TT
Franska Valérie Alfvén, lektor i översättningskunskap och forskare i barn- och ungdomslitteratur vid Stockholms universitet, beskriver årets Almapristagare som ”ett fint val”.

Premiuminnehåll

Det krävs ett premiumpaket för att se detta innehållet. Tillåt javascript på den här sidan för att köpa ett.

Gå till toppen